Creo que no estaba listo para la guerra.

George W. Bush

Pepsi cambia de nombre en Argentina para una campaña de BBDO

BBDO Argentina comprobó que el 25% de los argentinos tenían dificultad en pronunciar el nombre de su cliente. Al parecer, el sonido del “PS” en la palabra “PEPSI” resulta fonéticamente complicado para los porteños.

La solución presentada por la agencia: Crear la primera pronunciación democrática del nombre de una marca… o lo que es lo mismo: han cambiado el nombre del refresco para que la gente lo pueda pedir sin problemas. En Argentina, puedes pedir PEPSI o PECSI.

El resultado es la campaña que veis arriba… la verdad es que les ha salido muy bien =)


Fred Bosch 825 posts publicados

Publicista 'argentino-brasileño' viviendo en Madrid. Interactive art director en Leo Burnett Iberia. Apasionado por las manzanas.

Pepsi o Pesi: campaña viral fail
La historia que se cuenta es que iban a rodar un nuevo spot para la marca de refrescos, una superproducción... Fernando Torres incluido. Pero en el...
i-50: Las 50 mejores ideas de comunicación de Iberoamérica en 2010 según Adlatina.
Adlatina acaba de publicar una lista con las mejores ideas de comunicación del último año. Se llama i-50 y tiene "el objetivo de celebrar las mejores...
Questión de interpretación…
Buenísima re-interpretación del nuevo logo de Pepsi. Lo encontré en Blow at Life. Lo que no sé es si les ha gustado a los chicos de BBDO....
  • http://bitacoras.com/anotaciones/pepsi-cambia-de-nombre-en-argentina-para-una-campana-de-bbdo/8104614 Bitacoras.com

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: BBDO Argentina comprobó que el 25% de los argentinos tenían dificultad en pronunciar el nombre de su cliente. Al parecer, el sonido del “PS” en la palabra “PEPSI” resulta fonéticamente complicado para los porteños. La solució…..

  • http://www.pagina2.com.es/pepsi-o-pesi-campana-viral-fail/ Página2 » Pepsi o Pesi: campaña viral fail

    [...] Pero espera un segundo… eso me suena mucho. Quizás, a lo mejor, por haberlo visto aquí. [...]